Archive
I Got a Name
Like the pine trees lining the winding road
I got a name, I got a name
Like the singing bird and the croaking toad
I got a name, I got a name
And I carry it with me like my daddy did
But I’m living the dream that he kept hid
Moving me down the highway, rolling me down the highway
Moving ahead so life won’t pass me by
Like the north wind whistlin‘ down the sky
I’ve got a song, I’ve got a song
Like the whippoorwill and the baby’s cry
I’ve got a song, I’ve got a song
And I carry it with me and I sing it loud
If it gets me nowhere, I’ll go there proud
Moving me down the highway, rolling me down the highway
Moving ahead so life won’t pass me by
And I’m gonna go there free
Like the fool I am and I’ll always be
I’ve got a dream, I’ve got a dream
They can change their minds but they can’t change me
I’ve got a dream, I’ve got a dream
Oh, I know I could share it if you’d want me to
If you’re goin‘ my way, I’ll go with you
Movin‘ me down the highway, rollin‘ me down the highway
Movin‘ ahead so life won’t pass me by
Movin‘ me down the highway, rollin‘ me down the highway
Movin‘ ahead so life won’t pass me by
Operator
Operator, well could you help me place this call?
See, the number on the matchbook is old and faded
She’s living in L.A. with my best old ex-friend Ray
A guy she said she knew well and sometimes hated
Isn’t that the way they say it goes? Well, let’s forget all that
And give me the number if you can find it
So I can call just to tell ‚em I’m fine and to show
I’ve overcome the blow, I’ve learned to take it well
I only wish my words could just convince myself
That it just wasn’t real, but that’s not the way it feels
Operator, well could you help me place this call?
Well, I can’t read the number that you just gave me
There’s something in my eyes, you know it happens every time
I think about a love that I thought would save me
Isn’t that the way they say it goes? Well, let’s forget all that
And give me the number if you can find it
So I can call just to tell ‚em I’m fine and to show
I’ve overcome the blow, I’ve learned to take it well
I only wish my words could just convince myself
That it just wasn’t real, but that’s not the way it feels
No, no, no, no – that’s not the way it feels
Operator, well let’s forget about this call
There’s no one there I really wanted to talk to
Thank you for your time, ah, you’ve been so much more than kind
And you can keep the dime
Isn’t that the way they say it goes? Well, let’s forget all that
And give me the number if you can find it
So I can call just to tell ‚em I’m fine and to show
I’ve overcome the blow, I’ve learned to take it well
I only wish my words could just convince myself
That it just wasn’t real, but that’s not the way it feels
Bad Bad Leroy Brown
Well the South side of Chicago
Is the baddest part of town
And if you go down there
You better just beware
Of a man named Leroy Brown
Now Leroy more than trouble
You see he stand ‚bout six foot four
All the downtown ladies call him „Treetop Lover“
All the men just call him „Sir“
And it’s bad, bad Leroy Brown
The baddest man in the whole damned town
Badder than old King Kong
And meaner than a junkyard dog
Now Leroy he a gambler
And he like his fancy clothes
And he like to wave his diamond rings
In front of everybody’s nose
He got a custom Continental
He got an Eldorado too
He got a thirty two gun in his pocket for fun
He got a razor in his shoe
And it’s bad, bad Leroy Brown …
Now Friday ‚bout a week ago
Leroy shootin‘ dice
And at the edge of the bar
Sat a girl named Doris
And oo that girl looked nice
Well he cast his eyes upon her
And the trouble soon began
And Leroy Brown learned a lesson
‚Bout messin‘ with the wife of a jealous man
And it’s bad, bad Leroy Brown …
Well the two men took to fighting
And when they pulled them off the floor
Leroy looked like a jigsaw puzzle
With a couple of pieces gone
And it’s bad, bad Leroy Brown …
Rinderwahn
Rinderwahn,
Wer weiß denn wo die Rinder war’n
Bevor sie unsern Mündern nah’n
Als Kotelett.
Sie sollten mal die Inder seh’n
Die lassen ihre Rinder steh’n
Als Heiligkeit flanieren gehn
Das ist nett.
Der Mensch isst gerne Tiere auf,
da kam die Kuh als erste drauf.
Drum nennt sie ihren Racheplan
Rinderwahn.
Bedenke, wenn das Rind sich rächt,
geht es dir empfindlich schlecht.
Erst liegt die Kuh im Fieber,
dann du, mein Lieber.
Der Mensch isst gerne Tiere auf,
da kam die Kuh als erste drauf.
Drum nennt sie ihren Racheplan
Rinderwahn.
Die Hühner fühl’n sich seltsam fad
Die Schweine sind schon längst malat
So greift die ganze Seuche um
auf’s Publikum.
Working At The Carwash Blues
Well, I had just got out from the county prison
Doin‘ ninety days for non-support
Tried to find me an executive position
But no matter how smooth I talked
They wouldn’t listen to the fact that I was genius
The man say, „we got all that we can use“
Now I got them steadily depressin‘, low down mind messin‘
Working at the car wash blues
Well, I should be sittin‘ in an air conditioned office
In a swivel chair
Talkin‘ some trash to the secretaries
Sayin‘, „here, now mama, come on over here“
Instead, I’m stuck here rubbin‘ these fenders with a rag
And walkin‘ home in soggy old shoes
With them steadily depressin‘, low down mind messin‘
Workin‘ at the car wash blues
You know a man of my ability
He should be smokin‘ on a big cigar
But ‚til I get myself straight I guess I’ll just have to wait
In my rubber suit rubbin‘ these cars
Well, all I can do is to shake my head
You might not believe that it’s true
For workin‘ at this end of Niagara Falls
Is an undiscovered Howard Hughes
So baby, don’t expect to see me
With no double martini in any high brow society news
‚Cause I got them steadily depressin‘, low down mind messin‘
Workin‘ at the car wash blues
So baby, don’t expect to see me
With no double martini in any high brow society news
‚Cause I got them steadily depressin‘, low down mind messin‘
Workin‘ at the car wash blues
Yeah, I got them steadily depressin‘, low down mind messin‘
Workin‘ at the car wash blues
Kein Schwein Ruft Mich An
Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich für mich,
so lange ich hier wohn‘, ist es fast wie Hohn, schweigt das Telefon.
Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich für mich,
und ich frage mich, denkt gelegentlich jemand mal an mich.
Den Zustand find‘ ich höchst fatal, für heut’ge Zeiten nicht normal,
wo jederman darüber klagt, das Telefon an Nerven nagt.
Ich trau‘ mich kaum mehr aus der Tür, denn stets hab‘ ich vermutet,
das kaum, das ich das Haus verlass, es klingelt oder tutet.
Doch kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich für mich,
so lange ich hier wohn‘, ist es fast wie Hohn, schweigt das Telefon.
Kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich für mich,
und ich frage mich, denkt gelegentlich jemand mal an mich.
Vielleicht, das manche mich im Land der Dänen wähnen,
oder fern von hier, wo die Hyänen gähnen.
Denn kein Schwein ruft mich an, keine Sau interessiert sich für mich,
doch liegt es nicht an mir, ich zahle monatlich die Telefongebühr.
Das war für mich kein Zustand mehr, es musste eine Lösung her,
das war für mich sofort der Anrufbeantworter.
Und als ich dann nach Hause kam, war ich vor Glück und Freude lahm,
es blinkte froh der Apparat, dass jemand angerufen hat.
Die sanfte Stimme einer Frau verrät mir und erzählt:
Verzeihen Sie, mein werter Herr, ich habe mich verwählt.
Sah Ein Knab Ein Röslein Stehn
Sah ein Knab ein Röslein stehn,
Röslein auf der Heiden,
war so jung und morgenschön,
lief er schnell, es nah zu sehn,
sah’s mit vielen Freuden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Knabe sprach: ich breche dich,
Röslein auf der Heiden!
Röslein sprach: Ich steche dich,
daß du ewig denkst an mich,
und ich will’s nicht leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Und der wilde Knabe brach
’s Röslein auf der Heiden;
Röslein wehrte sich und stach,
half ihm doch kein Weh und Ach,
mußt’es eben leiden.
Röslein, Röslein, Röslein rot,
Röslein auf der Heiden.
Guter Mond
Guter Mond, du gehst so stille
in den Abendwolken hin,
bist so ruhig, und ich fühle,
daß ich ohne Ruhe bin.
Traurig folgen meine Blicke
deiner stillen heitern Bahn.
O wie hart ist mein Geschicke,
daß ich dir nicht folgen kann!
Guter Mond, dir darf ich’s klagen,
was mein banges Herze kränkt,
und an wen mit bittern Klagen
die betrübte Seele denkt!
Guter Mond, du sollst es wissen,
weil du so verschwiegen bist,
warum meine Tränen fließen,
und mein Herz so traurig ist.
Dort in jenem kleinen Tale,
wo die dunklen Bäume stehn,
nah‘ bei jedem Wasserfalle
wirst du eine Hütte sehn!
Geh‘ durch Wälder, Bach und Wiesen.
Blicke sanft durch’s Fenster hin,
so erblickest du Elisen,
aller Mädchen Königin.
Nicht in Gold und nicht in Seide
wirst du dieses Mädchen sehn;
nur im schlichten netten Kleide
pflegt mein Mädchen stets zu gehen.
Nicht vom Adel, nicht vom Stande,
was man sonst so hoch verehrt,
nicht von einem Ordensbande
hat mein Mädchen seinen Wert.
Nur ihr reizend gutes Herze
macht sie liebenswert bei mir;
gut im Ernste, froh im Scherze,
jeder Zug ist gut an ihr.
Ausdrucksvoll sind die Gebährden,
froh und heiter ist ihr Blick;
kurz, von ihr geliebt zu werden,
scheinet mir das größte Glück.
Mond, du Freund der keuschen Triebe,
schleich‘ dich in ihr Kämmerlein;
sage ihr, daß ich sie liebe,
daß sie einzig und allein
mein Vergnügen, meine Freude,
meine Lust, mein alles ist,
daß ich gerne mit ihr leide,
wenn ihr Aug‘ in Tränen fließt.
Daß ich aber schon gebunden,
und nur, leider! zu geschwind
meine süßen Freiheitsstunden
schon für mich verschwunden sind;
und daß ich nicht ohne Sünde
lieben könne in der Welt.
Lauf‘ und sag’s dem guten Kinde,
ob ihr dieses Lieb gefällt.
Lorelei
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
Daß ich so traurig bin;
Ein Märchen aus uralten Zeiten
Das geht mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr goldnes Geschmeide blitzet
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh,
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lorelei getan.
Ich Wollt´ Ich Wär Ein Huhn
Ich wollt‘, ich wär‘ ein Huhn
Ich hätt‘ nicht viel zu tun
Ich legte vormittags ein Ei und nachmittags wär‘ ich frei
Mich lockte auf der Welt kein Ruhm mehr und kein Geld
Und fände ich das große Los, dann fräße ich es bloß
Ich brauchte nie mehr ins Büro
Ich wäre dämlich, aber froh
Drum hab ich mir gedacht
Ich wollt‘, ich wär‘ ein Huhn
Ich hätt‘ nicht viel zu tun
Ich legte täglich nur ein Ei und sonntags auch mal zwei
Der Mann hat’s auf der Welt nicht leicht,
das Kämpfen ist sein Zweck
Und hat er endlich was erreicht,
nimmt’s eine Frau ihm weg
Er lebt, wenn’s hoch kommt,
hundert Jahr und bringt’s bei gutem Staat
Und nur, wenn er sehr fleißig war,
zu einem Rauschebart
Ich wollt‘, ich wär‘ ein Huhn
Ich hätt‘ nicht viel zu tun
Ich legte vormittags ein Ei und nachmittags wär‘ ich frei
Mich lockte auf der Welt kein Ruhm mehr und kein Geld
Und fände ich das große Los, dann fräße ich es bloß
Ich brauchte nie mehr ins Büro
Ich wäre dämlich, aber froh
Schön
Ich wollt‘, ich wär‘ ein Huhn
Ich hätt‘ nicht viel zu tun
Ich legte täglich nur ein Ei und sonntags auch mal zwei
Ich brauchte nie mehr ins Büro
Ich wäre dämlich, aber froh
Ich wollt‘, ich wär‘ ein Huhn
Ich hätt‘ nicht viel zu tun
Ich legte täglich nur ein Ei und sonntags auch mal zwei, johei